ПОСОЛЬСТВО РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ

В КОРОЛЕВСТВЕ ТАИЛАНД

Статья Сучитры Хиранпрык, Посла Таиланда в России в 1994-1997 годах, для "The Nation"

Перевод с английского

Строя отношения между Таиландом и Россией

К исполнению обязанностей Посла Таиланда в Российской Федерации я приступила в феврале 1994 г. 

Это был мой второй приезд в Россию после распада Советского Союза. Первый раз я побывала там в июле 1992 г. в составе межведомственной делегации во главе с тогдашним Послом Таиланда Каситом Пиромом для изучения торговых и инвестиционных возможностей в России и Казахстане. Мы посетили Москву, Санкт-Петербург и Алма-Ату. В то время Россия и Казахстан только начали открываться миру, и обе страны были заинтересованы в обсуждении вопросов делового сотрудничества. Несмотря на то, что никаких сделок заключено не было, поездка позволила нам более предметно исследовать новые рынки.

Когда я через полтора года прибыла в Москву, я не могла определить для себя, улучшилась ситуация в России или ухудшилась. С одной стороны, большая часть населения испытывала трудности из-за происходящих в стране внезапных и масштабных перемен. С другой – многие люди, казалось, нашли способ зарабатывать деньги и обеспечивать себя. Новый класс российских предпринимателей начал выпутываться из неразберихи и привлекать интерес тайского частного сектора. Делегация за делегацией приезжали в Москву в поисках возможностей для бизнеса. Но выйти на подписание торговых соглашений было непросто, так как русские были еще не знакомы с капиталистическими методами ведения дел.

Я хорошо помню, с каким упорством посольство, заинтересованные таиландские ведомства и частный бизнес Таиланда пытались способствовать развитию торговли между двумя нашими странами. К счастью, несмотря на все проблемы, двусторонняя торговля начала расти, пусть и с дефицитом для Таиланда, который экспортировал в основном сельскохозяйственную продукцию и товары народного потребления, а импортировал дорогостоящие сталь и продукцию машиностроения.

Тем не менее, проблема несбалансированности торговли отошла на второй план перед самым, пожалуй, интересным процессом в наших двусторонних отношениях за три года моего пребывания в Москве. Я имею в виду то, как русские открывали для себя Таиланд. После распада Советского Союза россияне и граждане стран СНГ получили возможность свободно путешествовать, и всего через несколько лет Таиланд стал для них одним из наиболее привлекательных направлений. В начале моей работы количество российских туристов, получивших визы на въезд, исчислялось несколькими тысячами в год. В концу 1996 г. число виз, выданных Посольством гражданам СНГ, приблизилось к сотне тысяч. Как нам удалось справиться с таким резким увеличением турпотока?

В то время россияне и граждане стран СНГ обычно путешествовали в составе групповых туров и зачастую на чартерных самолетах, летавших в Бангкок из всех государств СНГ. Для упрощения их поездок в Таиланд посольство с разрешения таиландского МИД на самом начальном этапе позволило зарегистрированным туристическим компаниям от имени своих клиентов подавать документы на получение въездных виз. Это было взаимоприемлемым решением проблемы для обеих сторон, особенно для туристического сектора Таиланда. 

Многие туристы занялись так называемой челночной торговлей, одновременно наслаждаясь солнцем и морем Таиланда. Через них таиландские товары, например, текстильная продукция, распространялись по всей России и другим странам СНГ. Эта практика просуществовала несколько лет, пока между странами не была налажена полноценная торговля. 

Посольство также ежегодно проводило на своей территории ярмарки таиландских товаров, которые были весьма популярны. В то время правительство Таиланда считало, что для открытия авиарейсов в Москву пока не обеспечен достаточный пассажиропоток, так что представительство Туристического управления Таиланда располагалось во Франкфурте. Несмотря на это, посольство плотно работало через представительства в Европе для продвижения информации о Таиланде в России и других странах СНГ, где я была аккредитована по совместительству.  

Не могу закончить повествование о России без упоминания Санкт-Петербурга - места, где было положено начало дипломатическим отношениям между Россией и Сиамом. Я отправилась в командировку в этот прекрасный город с богатейшей историей вскоре после вручения верительных грамот Президенту Б.Н.Ельцину в апреле 1994 г. В рамках программы пребывания мне была предоставлена возможность ознакомиться с материалами о визите Его Величества Короля Рамы V в Санкт-Петербург в июле 1897 г., которые очень хорошо сохранились в Государственном архиве Российской Федерации. Читая их на тайском и частично на английском языке, я не могла не почувствовать теплоту дружеских отношений двух монархов. Впоследствии тесные двусторонние связи были на почве идеологического противостояния прерваны на долгие 70 лет, что стало поистине большим несчастьем.

Помня об этой исторической связи, МИД Таиланда решил учредить Почетное консульство в Санкт-Петербурге и в 1996 г. назначил первым почетным консулом Юрия Ковальчука, известного банкира и бизнесмена. Через несколько лет ему был присвоен статус Почетного генерального консула.

Помимо выстраивания взаимодействия между Санкт-Петербургом и Бангкоком, в круг его задач входил «присмотр» от имени посольства за таиландскими студентами. В то время их было всего около 40, одни из них прибыли на обучение по российской стипендии, другие за счет частных средств. Еще одной важной задачей Почетного генерального консульства было помогать посольству в подготовке к празднованию столетия установления дипломатических отношений между Россией и Таиландом в июле 1997 г. Заместитель главы МИД Таиланда Прача Гунакасем возглавлял церемонию открытия Почетного консульства - первого среди стран АСЕАН. Позже в том же году Министр иностранных дел Амнуай Вираван посетил Санкт-Петербург и положил начало празднованию юбилея дипотношений.   

Вспоминая время, проведенное в России, могу лишь сказать, что мне была оказана привилегия участвовать, пусть даже и в незначительной степени, в развитии близких и дружественных отношений между нашими странами.

 

Сучитра Хиранпрык работала Послом Королевства Таиланд в Российской Федерации
в 1994-1997 г.г.

Оригинал статьи на веб-сайте "The Nation":
http://www.nationmultimedia.com/detail/opinion/30326271 

 

ПОСОЛЬСТВО РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ

В КОРОЛЕВСТВЕ ТАИЛАНД

Адрес:
78 Sap Road, Surawong, Bangrak, Bangkok, 10500
E-mail:
Телефон:
(+66 2) 234-98-24
(+66 2) 268-11-69
Факс:
(+66 2) 237-84-88